‘ BAHURUPI GITHANJALI’ (SONG OFFERINGS) (MULTIFORM
GITHANJALI)WRITTEN BY GURUDEVA
RAVEENDRANATHA TAKUR,NOBEL PRIZE
AWRDEE, WORLD POET , TRANSLATED TO VARIOUS LANGUAGES OF WORLD BY
VARIOUS AUTHORS OF WORLD.TRANSLATED TO
ENGLISH BY DR.RAVEENDRA HOSADURGA.POEMS ARE SELECTED FROM BOOK ‘RAVINDRA KAVYA SANCHAYA’.TRANSLATED TO
KANNADA BY SRI G.RAMANATHA BHAT PUBLISHED BY GEETHA BOOK HOUSE,PUBLISHERS,MYSURU570001.
FIRST EDITION PUBLISHED IN 2024. I AM GRATEFUL TO AUTHOR AND HIS FAMILY
MEMBERS.
TRANSLATION
ID MY HOBBY.SCHOLARS ARE REQUESTED TO CORRECT.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
CONTENTS OF
BOOK INCLUDE:
PART 1: 83 POMS TRANSLATED TO ENGLISH FROM
ORIGINAL BENGALI POEMS BY.
RAVINDRANATHA
TAGORE
2PART:207
POEMS TRANSLATED TO KANNADA BY G.RAMANATHABHAT.
IN VARIOUS
COMBINATIONS.
(OUT OF 207
POEMS TRANSLATED TO ENGLISH ABOUT 190 POEMS BY DR.RAVEENDRA HOSADURGA.)
ANNEXURE1:PREFACE
WRITTEN TO GITHANJALI BY IRISH POET w.B.YEATS.
ANNEXURE 2: TAGORES POEMS.THE TIMES LITERARY SUPPLEMENT on
7.11.1912.
TRANSLATION
OF CRITICISM OF GITHANJALI TO KANNADA
ANNEXURE 3:FRENCH TRANSLATION OF GITHANJALI BY POET
ANDRE BAID
ANNEXURE 4:
REACTION OF GERMANY TO GITHANJALI.
ANNEXURE5:POTUGESE
TRANSLATION OF GITHANJALI
ANNEXURE
6:EFFECT OF GITHANJALI IN EUROPE
ANNEXURE 7:
MODEL OF HANDWRITING OF RAVINDRANATHA TAGORE 3 PAGES.
ANNEXURE 8:NOBEL
LITERARY WARDS 1913
ANNEXURE 9:
NOBEL AWARD GIVING SPEECH
ANNEXURE 10:
NOBEL PRIZE RECEIVING SOEECH
ANNEXURE
11:UPASAMHARA –A POEM- ‘BEYOND HUNDRED VASANTHAS’
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
1)
PREFACE
TO GITHANJALI BY IRISH POET W.B.YEATS:
‘there are
many poets in our country.but they are not equal to this poet(Ravindranatha tagore)’. We call
this time as ‘RAVINDRA PERIOD ‘ONLY.(page no 220)
1)O my
brothers I have got leasure
Remembering
you all will send off with thanka
Don’t forget
this your brother
I am giving keys
of my room
Take this
house last gift
I request a
the time of this last seperation
Tell two
words of consolation to me
Since long time we are neighbours
Have got
much given is little
The lamp which enlighted dark of this room
Is put
off at the time of sun rise
Message has
come to me ‘come’
I am ready
to my journey today
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
2GITHANJALI
93
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
2)Like an
unacquainted cming from middle of people
group only
Ithout any
invitation you joined my chest
On
sweet unforgettable moments of my life only
Remaining at
the depth of memory only you pressed seal
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
GITHANJALI
43
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
3)people who
are returning to house are seeing laughing
I am melting
with shyness they pity
Waited for
bhiksha like begger with humbleness
In my saree border I covered my face and sat.
People are
asking me,girl what do you beg?
Fixing my
vision on ground I become silent
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
GITHANJALI 4
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
4)In goods
and bads in conflicts time went
therefore
his call attracted me towards him
shunya
days my friend on giving happy
call
seeing such luck my chest expanded with much
joy
Why it came this urgency call this I don’t know
Calling
useless person which fruit he will get!
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
GITHANJALI
89)
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
5) In sand only they will build houses
collecting
mistakes will plat game
knitting
dried up leaves they construct boats
They are allowing to float on water
Like this in sea sjore in vast universe like
this
All children gather and play
Children does not know how to swim
Pearl
picking people are drowning
At the
bottom of sea are searching pearl
In their
ships merchant go
Move to
distant shore countries
Picking
stones once and spilling
In sea bank all children play
They don’t know spreading net
they did not
desire hidden treasures
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
GITHANJALI
60
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TAGORE
POEMS:
(times
literary supplement,Tnhursday, November 7):
1)
GIHANJALI
50:
‘my lord, In
night’s deep silence
I only went
for abhsarake (to meet)
Who is he following me today?
To avoid his following I moved aside fron high way
But still I have not got liberation from him
His prideful steps has rised dust
His
stiff tone has reduced
my tone
Vo end to his ego
He is my athma(self) small athma my lord
He is hidden
in me ,not even little shyness
To his words and behavior I shy beloved
When such
small athma is with me
I shy to
come to your door”
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
2)GITHANJALI
38):
“Tempest
by it’s unlimited power on sattacking
Disturbing
peace at end desiring peace only
In front of
your grace my mind has rised riot(dange)
‘to me you
only are needed’ like this mind has shouted”
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
2)
You
gining limit to yourself piercing
Yourself exploding one part at distance again will call back
By limitless beautiful song only will carry
towards you
Your dvaitha(dualism) itself got such object form in me
This high
song in sky has become resonance(anuranana)
In colourful
tears in soft smile with hope
In fear is
echoing on earth has filled in sky
Like waves once rising once drowning type
God you
only will see your athma’s failure in me
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
4)GITHANJALI84:
A pain of
separation has spread covering world only
In endless
sky has got many forms
S this
severe pain of separation is observing in silence
At night has spread in sky, has crossed stars
only
Wishpering
leaves in ashada without fearing to dark
Composing separation songs has waited for your
union
This pain covering me spilling in inner depth
In love and desires has emitted getting down –
-to depth of
heart
In humans
houses and minds has brought sorrows and joys
Pain melting
flowing in songs only has emitted
Hidden in you poet’s heart has written
separation song
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
5)GITHANJALI
56:
Lord of all
worlds you only are all spirit (chethana)form
Without me to your love which base is there I
don’t know
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
6)GITHANJALI
62)
“child I am bringing for you colour colourtoy
You in
clouds why filled various colours
why playing dancing spread very fascination
why in flowers
shining various colours are
spilled
s Today on
knowing became joyful to archestra of
colours
cild come to give you colour colour toy
for you to dance with joy I one song
if
singing in leaveshided why melodious
song
Why in
sea waves archestra waves
S to
listening to earth’s heart is hitting
contineously
On knowing
this truth I singing a song for you
You on dancing
by nature only came this background music
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
7)ITHANJALI
75:
“searching
for feel rasa hidden in poet’s words
All serch for meanings which give joy to them
Feel hidden
all words of my sing
showing
vastness of your consciousness end
meaning it has
rising steps
of words ppoet at the peak of feel
saw wherever
seen there universal spirit bhavi’
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
(bhavi-this
worldly,iha,mundane)
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ANNEXURE 3:
FRENCH
TRANSLATION OF GITHANJALI BY POET ANDREY
JAID:
1)Holding hand sacking I embrace
her
her beauty in my arms.
I will try to fill myself in arume(…?)
By kisses
her sweet soft smile
Want to
abduct;by my eyes
want to
suck by her bud vision(kudi nota)
but where it
is why not available to me
who will attract which blue colour of sky.
Who will
attract divine red t love(aruna raga)
While trying to attract beauty
Disappears within a moment
Leaving mere
body inm my arms
I wandering with golden deer fascination
Getting
caught in maya tire very much return
leaving desire of getting beauty
Only spirit can touch this
How can body touch this flower?
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
THE GARDNER-49,
BANGALI SOURCE MANASI
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
2)GITHANJALI
78:
In
beginning time of new creation with first grandeur
Stars
twinkling twinkling spread shining in
sky
Calling
divine meet in sky sang with joy
“ What a picture with completeness with clean celebration!”
At the same
time somebody shouted,--“shining light’s garland
Somewhere at
one place becoming pieces has detached
star”
Their
veena’s golden string broke at one
Their
song became stagnant shouted with fear only-
“disappeared
star is high among stars in sky
she is eye
bead of heaven world s beauty mass of brightness
from that
day only trial of searching her started continuously
in all directions this call echoed in people’s mind:
‘luck of
world became lost on her disappearence
Without her
thejas mass is it possible to spend days?”
in night’s
severe deep silence stars laughed
slightly
on
wishpering among themselves a universal secret was heard
This search
is waste completeness is not available in individual
In creation of all universe s in universal
only available.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
3)RUGVEDA;10-129-6-7,NASADIYA
SUKTHA:
“who knowns
these matters?
Who can
comment on these?
Where do they appear?
What is secret of this creation?
Did gods
were also created by him only?
He is where
in which form
Except him
who else know?
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
4)GITHANJALI
50:
Wandering in
ponds and paths went to beg
bhiksha(alms)
In front of doors of all houses stood telling dehi
As though seeing at once vety grand dream of grandeur
At distance
I found your coming goden chariot
I told with
wonder”who is he?is king of kings?”
desire rising to sky height sat in dream
mansion
I knew all
my sinful days have gone
Giving
without asking donationds I waited and stood
To get donation of wealth spread around yous
While
waiting this chariot came and stood in
front of me only
With love
only seeing me emitting smile
You got down and came towards me,my heart
danced
At end I thought my this god has graced me
at that time only you came towards me giving right hand
I asked”what
is with you to give me bhiksha?”s
What a
wonder! King only begging bhikshe with begger!
With illusion stood there only without knowing
to what to do
Putting hand
in bag gave one grain from inside
S at the end
of day on opening pouring bag in house
with wonder
became stagnant without believing my
eyes!
In midst of grains was shining one golden grain !
In mind sorrow filled s tears flowd
I got
spoiled by not giving whar ever I had
What a good
time I lost ! Did not understand you!
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
5)GITHANJALI
44:
This is my joy
to wait for you like this
sitting by side of path seeing
shadow chases back here
after summer
rain pours
From unknown sky postman coming
thanking me with new news
by progress of path only my chest becomes joyful
carrying fragrance brings slow air
I am sitting from morning to evening
In front of my door waiting for you
I know a happy
moment may come
At once in
heart filling joy
In middle of this with joy I sing with laugh
Myself alone
sitting in loneliness
slow air has
brought fragrance of hope
will get
blessed in your union.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
6)GITHANJALI
42:
In morning a
wishper had deard
We to travel today in ship only myself and you
travelers in in
this ship
nobody other
has hint of it
we started
for endless journey
without sense pf place and time
floating in
his bankless sea
you smiling
in silence in botder of lips
thinking that you will listen all my songs
today
are emitting
out in new tunes and waves
this is free
from words bondages
like waves
of sea this is free song
is not time matured relatives
is there any
work to be done today to me
ssee above
ank it is becoming evening
red colour has spilled to all sky
All sea
birds in in dull light
Are flying to their nests
Who knows when langaru will be lifted
When we will
go for ship journey
Like end ray
in sunset
When will it
become maya melting innnight
Morning I
heard one wishper
We shall
journey in ship today
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
7) GITHANJALI
27:
Light where
is light! Brighten light
From burning fire of desire(kama) burn it
S there is
lamp it’s light will not twinkle
O heart your fate writing it is!
Than this
deah is more favourable to you
Without
light what a lamp it is!
Difficulty has
come near your door
Has brought
message-your beloved
Always
awakening in in night’s dark
To come to
meet will call you
In sky
everywhere clouds getting dense
Rain is
pouring throwing cool to this earth
Something
has entered me has disturbed chest
I does not
know what is it’s meaning
Momentary
lightning flash in front of my eye
Spreading deep blurr has made to miss path calling me towards night’s music
To search path
heart has searched
Light oho
light,where is this light
From burning
fire of desire make it to burn
Sorm is
with speed is thundering rushing
forward
Is screaming
from shunya, anger to it today
S like black
stone only black is thid night
let time be
not wasted in dark
In lamps of love, oil of belief
You fill
and make it to burn in life light
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
8)GITHANJALI 57:
Light,your
this light, World filling light
Kissing eye path showing light
Sweetening heart divine feels
Reflecting
my mind’s grand light
In central
drama stae of my life
O beloved,
this light is dancing
Dancing on
strings of love veena
O beloved,
this light is singing song
Opening
sky door intoxication rising to
wind
Floating
in laugh on above earth
A bridge of
light blending sky and earth
Gave me
divine experience joy
Butterflies havs stretched their colour wings
This golden light’s grand see above
On light waves
are blossoming emitting
Molle jasmine
spreading fragrance to four directions
Applying gold on clouds
Light is playing in sky
O beloved,
shining rathnas mass only
Spilling to yard of sky to all directions
Kindness is spreading from bid to buds
O beloved,
this is endless joy
Sky ganga
has boiled spilled here
In great flood of light is filled
Beyond that
is flowing joy flood
Attract carry towards it come beloved,come
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
9)GITHANJALI
58:
Joy and vasantha’s(spring’s) seven notes with only one archestra
Is making to
emit sweet waves in my last song
Sgreen
gold’s river spilling,in lands crops
swinging
Appearing like
earth only flowing ,joy got in wonder
Like two
twin skilled brothers called births and deaths
In
universal drama stage,,the joy got by dance,
awakening
all life mass, tempest
with tumult
blowing with airs(attahasa) getting joy
on blossomed
stood redlotus pain eaten
lines of
pillars sitting s joy got by peace
all things present in itself momentary ,knowing this truth
throwing all
to earth , joy of getting liberated
you mesky
earth birth death forgetting all
thinking
your love only is truth getting joy
seeing
niversal form of joy, my heart has filled
eating such
joy my last song has mitted.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
10)GITHANJALI
69:
Flowing in
my vessels life river day night
In wole
world in one rhythm is always dancing
It’s life emittence is seen everywhere in this world
At bottom of
earth in soil endless grass has emited
With unlimited upsets life’s joy’s wave
spreading
In
buds(pallavas) filling green, msaking flowers to shhhine
Let us play cradle
og births deaths of life ocean
Swing of rise and fall in swing(uyyale) rising falling
Luxury of
universal spirit making my body excited
Since yuga
yugas continuous universal life flowing
Filling life
venthusiasm in your blood has enjoyed
This
universal spirit has brought joy to me
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
11)GITHANJALI80:
In sharad season wandering in sky floating cloud’s
Like piece
only without seeing direction I life I
wander
O sun,my
bhaskara(sun) youe eternal thejas
By tough my
tears without melting I wander
Shall I get a day to join with your thejas
In your
separation counting days s yuga yugas have passed
God,if it is your desire in your fun play
Y momentary shunya veil recreating in colour picture
Shine of golden polishing giving
attracting mind
With joy
allow to float appleying various kinds
of wonders
Again in
night you ending my this leela(play)
If you want
I become maya melting in yamavathi
Otherwise I
will merge with clean sun rise
In transparent
pranjalathe in coolness melting
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
12)GITHANJALI
87:
With broken desire I started to search her
In my room I searched in corner corner
Did not find
her anywhere ,my house is small
Thing lost
once is not got again
god your
mansion is big so I came for search
with hope
that I will get her to your doors
Evening myself golden roof to your mansion
When cobered in grandeur I wondered
to beauty
rising eye
with anxiety seeing your face
In border of that universe came and stood
Seen with tears your face vision
Desire
dream peace joy I can’t lose
In your love ocean becoming rasaless
diping my life once grace
absoluteness(purnathe)
s what I
have lost is what you have given
grace
luck of enjoying sweet memory once
what I have
lost is what you have given only?
If your love
is got are remaining countable?
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Note: Githanjali end poem’s written about describing death only. As I know
Vishannathe(sorrow,condolence) and manojnathe, more courteseous than these
showing poems is not found in any
literature of universe.-BY ANDRE JAID.
(published
in 1931 from ‘GOLDEN BOOK OF TAGORE”
book.)
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
REACTION OF
GERMANY TO GITHANJALI:
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,NO POEMS TO BE
TRANSLATED,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
PORTUGESE TRANSLATION
OF GITHANJALI:
(FROM
‘GOLDEN BOOK OF TAGORE’ book published in 1931)
1)GITHANJALI
56:
“Your joy only has filled in me ,this is very true
From heaven
only you have got down
and come true
You are lord of all worlds, you only are all
spirit form
To your love
without me which base is there I don’t know”
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
2)GITHANJALI
69:
Flowing in
my vessels life river day night
In wole
world in one rhythm is always dancing
It’s life emittence is seen everywhere in this world
At bottom of
earth in soil endless grass has emited
With unlimited upsets life’s joy’s wave
spreading
In
buds(pallavas) filling green, msaking flowers to shhhine
Let us play
cradle og births deaths of life ocean
Swing of rise and fall in swing(uyyale) rising falling
Luxury of
universal spirit making my body excited
Since yuga
yugas continuous universal life flowing
Filling life
venthusiasm in your blood has enjoyed
This
universal spirit has brought joy to me
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
3)GITHANJALI
103:
“god of gods
my lord in one long pranama
Will
dedicate myself to you today with much love feel
In my
all senses spreading stretching to distance
At your feet bottom universe let touch bending head’
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
TAGORE’S
INFLUENCE IN EUROPE:
(this is
selected from book ‘new ways in English literature’ written by ‘ JAMES HENRY
CUDSINS’ published in 1917)
1)GITHANJALI
78:
In deep
severe silence of night stars smiled
While
wishpering among themselves hreard one universal secret
‘waste is
this search in vyasti(individuality)
ansoluteness (purnathe)sis not got
In al universal creations is got in
samasti(universality) only.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
3)
Flowing
in my vessels life river itself is day night
In whole universe in only one rhythm is
dancing always”
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
3)GITHANJALI
71:
“child I am
bringing for you colour colour toy
You in
clouds variety of colours why you filled
Why playing
dancing spread much fascination
on knowing
this, became happy to this archestra of
colours”
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
4)GITHANJALI 71:
You by your self making limit dividing (chedisu)yourself
S exploding
one part to distance again calling back
From amritha
beautiful song only,
attracting carrying me
Your dvaitha
(dualism) only got in me such object(Murtha) form
Colourful procession of
continuous you and me
Has spread
through out sky colourful this song
Sound of you and me is exciting all
you and me hiding searching yugas yugas have
spent
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
5)GITHANJALI
7:
The ego that
I am poet has gone today
In shyness
only I drowned melted,lord in front of
you
O great
poet, I will sit in your feet bottom
only
I will
correct my life here only I will straighten
My body is
bamboo,from that Iwill compose one flute
Wave of universal music you fill in that
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
6) GITHANJALI-17):
All those are coming holding justice
book(samhithe)
by
restricting me by bindings
fro m net
of foolish blind belief traditions
I am at
distance alwaya to love him
I am waiting
for arrival of my beloved
At end
to dedicate myself to me
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
7)GITHANJALI
73:
LIBERATION IS NOT NEEDED:
In
reuncitation sanyasa libereation is not
needed to me
Joy giving
all these bondages
Bringing joy
of embrace of independence
Have got
excited today all body mind
For me when
you are pouring honey
Your
memorie’s sweet intoxication filling
With various
colours with various fragrances
Filling this
my soil9earthen) vessel
Is
enlighting various kinds of hundreds of
lamps
Your light filling my world wide
In your
temple in in front of garbhagudi
Will keep in
lines all lamps
Door of my
consciousness I will not close
Inside me
there is knowledge thirst
In view joy
listening joy,in touch joy
Your divine
experience joy is there
All my
dreams burning bin sky
Let joy
brightness(aura) flood spread
Lt all my
desires ripen ripen mature love
Let As rasaful fruit come towards you
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
NAIVEDYA
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
GITHANJALI 4:
YOUR DELICATE TOUCH:
My life of life this body is
deavayathana(god’s abode?)
Will protect with
holiness to it sin won’t touch.
To jiva sphurana(enittence) have become excited all your parts
I know,your delicate
touch brought new spirit
You will not allow
me to come, in mind false called poison
You are ancient
truth(rutha), I know you are apaampara(inmfinet)
To my
mind sky yiou have given knowledge sun
In my mind temple filled continuous
enquiry light
By heart only all wicked powers on pushing out
I will always try in you
to love flower to blossom
In my heart temple I know you only have resided
In
temple(womb) of mind you are
shining
There is
intensive desire in me to see you in me
only
In my behaviors words talks announcing your
presence only
By your uncomparable
power only I will get ability
I my work I see soham called feel
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ANNEXURE11:
BEYOND
HUNDRED VASANTHAS(SPRINGS):
Who you are
dear reader, come all written poems
Reading
beyond hundred years cooling body minds can’t send in this vasantha(spring) this blossomed new flower
In distant sky
in golden colour shining piece of cloud
Chaithra flowers tasty honey a little
fragrance
Mu poem which is filled can it reach you
open open
door see at distance distance
blossoming in your flower garden beyond laughing flowers
once imagine
blossomed three years back flowers
on that day flowing in slow air, mind
attracting fragrance
listen give vear to my these
joy giving poems
behind
hundred years chaithra’s beautiful
morning glamour
s Emiting
great joy song to beauty of new vasantha (spring)
crossing
hundred years brings joy to mind
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,end,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
CHITHRA
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
‘BAHURUPI
GITHANJALI ‘COMPLETED ON 22.12.2024.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
No comments:
Post a Comment