LAKSHMANA RAO B.R.
PART 1:
Prayer:
Throw me in one cloud ,lord
But don’t make rain drop;
I don’t want to
return to earth.
Throw me in a flower
lord
But don’t make
me a bee;
Due to increase
in sweetness of work I may die.
Throw me in a pond
But don’t make me
a fish, lord
It is not possible to
me to become cold blooded.
Throw me in a forest
As a pine fruit on
green grass;
But red haired
squirals don’t see me.
Throw me on ending shape
of stone
But not
on the flat stone of street of
London;
Lord but in this unacquainted city
I am worrying biting
walls.
You making me upside down
pulling me from flames ,lifting above
Keep in one silent white cloud.
Original source: bagdan ozaykowski
Translated to kannada: by b.r. lakshmana rao
Retranslated to English by: raveendra hosadurga.
…………………………..end………………………………..
Lemon plant:
Original source: by
lemon tree
Translated to kannada: by b .r. lakshmana rao
Retranslated to English: by raveendra hosadurga.
When I was young
father used to say
“from that lemon plant learn a good lesson child
Don’t believe in love ,child
That love is also like
lemon plant you know”.
Lemon plant is very
fine, lemon flower is very sweet
But lemon
fruit,child vry very sour to eat,bitter”.
In youth I also
liked one girl
That girl was
daily feeding love amrutha
As sunflower turns towards
sun only
In fascination of that girl I forgot father’s words”.
Lemon plant is very fine,lemon flower is very sweet
But the lemon fruit ,child very sour to eat bitter”.
The kisses we gave to each other was mathematics
The place which
we sat together was our geography
Wickeds who obstructed
our path their history
We felt father’s words
are cheat of
jealousy .
To All arts of world and literatures of world breath by love
All desires and
wishes are impregnated by love
Like nature love is also ever new,romantic
Grace of lass is
green of sangaiah know,father.
In branch and branch of lemon plant hundreds of thorns
Girl’s love’s words
are all pure false
To other man’s fat has become heat
my girl today
Father’s little smile is
is teasing” did you get
intellect”.
……………………………..end…………………………
Please:
All birds flied off from tree
To all girls I loved
got married
Now I am also married
Therefore let them be
joyful.
But in externality of light
In front of me.
In that too in front
of my wife
Do not come
Her Agatha chrstie
did not attract attention
enough.
Let her come
In evening.
to my heart’s small small nests
to private dark of inner mind
to fearless free nakedness
I becoming gommata
To my workshop of poetry,
Come,
In nests on their eggs
Let them give heat
Let them do little once
Let them give heat
Let tnem do little
ones,
Let them feed.
Let them sing cradle
song
In my dream yard under tree
On moonlight hase(sacred bench)
Let them come to my
arms andlove(pamper)
Let them go beyond
like that that day
In blind love of shameless courage
Let them build dreams in dream.
But
But when I am with my wife in loneliness
But don’t call knocking
on door of memory
Surely not neededtrial of separating me from her
twikling their eyes
in her eyes
to spilling in lips
wabling in waist
please don’t.
because
my wife is also
a female.
To her on each root of my inner mind
Coming to those
latent moovers
on water of spirit
always an eye.
…………………end…………………………..
Ghasni:
Stealing crawling
entered god’s house
Attacked to mantap;
Hit and fell helpless statues
Pulling garlands
Ringing bell ‘ghana ghana’ did vijaya ghosha(victory
announcement)
Dancing jumping pissed urine
Statue breaker
My lovely son
Not even one year filled
My harsha
…………………………….end……………………….
Uma verses rama:
Uma standing in front of mirror
Full of her mind rama
Friend rama
“ as Brahmin rama
do like this?
Tying with some
shudra run off?
Once I loved
Desireful eye of antony
Now coming to mind troubling?”
Standing naked in bathroom uma
Even In her
organs and parts rama
“chi as a mother rama
Tell such dirty matters?
Will you also see one
hand?
Can she ask like this?
This my spoiled mind
Also for one moment
Get such desires?
uma in front of tulasi katte
even in her
tamarind(arisina) kumkum rama
“chi ,as female rama
throwing her tali detach and
walk?
Like a male go to job and earn?
To my neck chain of blackbead(karamani)
To shining gold also
Like this as kilubu(poison) come and hit?
In epics(purana) pravachanas uma
Full pouranika rama
”blue peacock -what a
beautiful eyes throughout it’s feather
What a beauty that cool moon’s white patch!
To joy of rushi body giving
girl’s yojana fragrance!
Stood as stone another,where is binding to her desire?”
In border of sleep uma
Even in her bad dreams also rama
“ayyo!sister you have eaten(experienced) stone hit of
society?
Baked in flames of rourava hell
still to lip border
emiting smile of
dhikkara(down with)
finally stood as a
challenge to me?”
found her childs laugh
uma
there rama was not seen
“no you have no place there
why to you even to me no share there;
that laugh won’t remain for long
the path which I have come,again may not tread.
Once again may not
come towards ussurely will not come
…………………….end…………………………………………..
This poetry:
Again took birth sun
One more day
Full of news paper
Utopia
List of ajendas
Shetty finding list
Among setty’s
Strong parties cheating laugh
Found that laugh’s
Cigarettes
Smoke and
ash
This poetry.
…………………….end…………………………
From poetry collection’ desire of lillput’
Depth – height:
Downing slowly in her depth
For unmanifest (unexpressesd) is his search.
His closed eye his
search searching
In her eyes burning anger.
In his inner eye which female
present?
Starts her
investigation.
To attract and hold him totally towards him
Tightens hand legs
knot.
He goes on diging bottomless depths
Searching for some
statue(symbol).
Stretching arms palpates (searches) peaks
To rise up some fountain.
Inh light of innher eye
his search;
Sighing waits;’when is explosion?’
…………………………end…………………………………
In broken statues(symhbols):
Thinking in clear symbols he is rabit
In broken
symbols I am tortoise.
Believing in his clear
symbols he becomes dull;
I without believing in broken symbols become severe(intensive).
Believing in his symbols
He imagines their feasibility(ouchithya).
Without believing in my symbols
I question their feasibility(suitability).
Along with their feasibility
He imagines truth also.
Along with their feasibility
I question truth
also.
When truth gives hand(cheats)
He doubts his senses.
When truth gives hand(cheats)
I accept (grant) my
senses.
In his clear symbols
He moves fast and dull;
In my broken symbols
I moov slowly and
severely.
He has his new confusion of knowledge;
I myself in new sense of confusion.
Original source:Robert graves
Translated to kannada: b.r. lakshmana rao
Retranslated to English: by dr.raveendra hosadurga.
…………………………………….end………………………………
Beauty:
Original source: bykaylin kuliyen
Translated to kannada: by b.r. lakshmana rao
Retranslated to English:by dr.raveendra hosodurga.
A young lady is bathing in pond(river).
Mad sun light on her
His golden rays smearing her back
Applying shining
twinkling gold.
Mango trees on bank
are stretching shadow long.
To touch that
youth’s face and arms
Bamboo is seing with
open eyes dumb
Silent, motionless
stone and thorns.
No where wickedness
no death no pain no despair
No storm no magi(winter).
No rod (bars) of jail
,no sex thirst
Here every eye is beauty lover.
World is at rest.peace is enthroned;
A youth is bathing in river.
…………………………………………..end……………………
Original source:Robert graves
Translated to kannada: b.r. lakshmana rao
Retranslated to English: by dr.raveendra hosadurga.
……………………end…………………………………..
Original source: n.prakash
Translated to English: by b.r. lakshmana rao
Retranslated to English: by dr. raveendra hosadurga.
Two questions:
Yesterday night
In his room
He died
No killed himself.
The writings of letter
he
Left was like this:
“ in my black coffee
No sugar
Suddenly while
closing door
Figure got caught
Crushed.
Why should I not die?
Today morning
In front of his room
Is big crowd
Gathered old people
Here grumbling:
” he is one head soured(spoiled) mad
To die
What a low
And absurd reasons!”
Let go,
Are other reasons
More better?
……………………..end…………………..
In middle age:
Original source: n .prakash
Translated to kannada: by b.r. lakshmana rao
Retranslation: by dr.raveendra hosadurga.
Kokilas won’t sing
Peacock won’t dance
Drum won’t thunders
At this mid age
When counting of years
starts
When you fell in love
We love
Blood red
Not a bull
Which rushes on seing,
Licking forest para
para
Swallowing chata chata
Not fire tongue.
spreading inside you
Burning fever heat.
Regarding this love
You have no illusions:
This surely is not
wonderful
romantic dream.
In middle age love
Knocking on door
slowly.
This is your tired
mind’s
Consciousful action(process).
A medicine healing
Paining wounds
The essentially
needed
Sympathy.
Therefore
Enlight lamps.
Open door
Call her inside.
Otherwise that sound
of
Knocking door becomes
silent(stagnant).
You in your
Loneliness
Neck twisting dark
Sleeping have to remain.
………………..end………………………….
An advice:
Make to grow power of imagination in children;
Rain bow means bridge to heaven.
Politician is directionless meteor
Dambar(tar) drum means
Side house pathu.
Mansion means temple
Car is chariot of god
aeroplane is equal to garuda(eagle).
Vaikunta is it’s
place.
Cinema means a dream
world
There truth only wins at end;
Beating thin hero , strong giants
Gives us fearlessness.
Education means only day
robbery
Job is punya(good
deed)
Marriage is
disturbance of children
Nerve dead is blessed.
Poor man means laboring machaine
To it fuel is
drinks(liquors)
One to paise two to kosaru(……………….)
Worrying about it is waste.
One who eats rice is
very lucky
Ragi eater is enjoyer(bhogi)
Where is milk and fruits to us?
Sugar eater is patient.
Where ever seen
cheating bribe ;
Rates are always above.
Who is responsible ?
think a little
All is play of god.
Government means ostrich
News papes is only criticism
Opposite parties old
pathivratha(chaste)
Be careful about
police.
Election is eye
wiping kercheap
Assurance is religion
in difficulty
Tax legislation is
authorized exploitation
Trouble is our karma.
Politics is not for gentleman like us
Business is for desireful(greedy).
Washing work is not for intellects like us
Only for sweepers and dhobis.
Where ever seen reduction of dharma
Bads shout boundless.
All atheists(asthikas) say ‘hari hurry’
Let incarnation be
quick.
Make to grow
imagination power in children
A way of escape
At least in illusion
make them live and save
Real is their graveyard.
………………………….end……………………………………..
Poetry collection :Shangri-la
Namaskarams to god:
Namaskarams to god
To mother
For having given mhilk filled breast
To me hungry mouth.
Alonhg with today
also having made to remain
Fascination about full breasts.
Nhamhaksarams to god
Inh rain bow
For having given
Not only red green yellow,saffron(kesari) excetra
For having given
Seven split covers.
To me wonder eye.
Namaskarams to god
For having given
hands to me
He himself sitting
hand folded(kaikatti)
Having given legs
For having made upset in dense forest,
To hand lifted and searching (palpating) above
Though not giving sky
fruit
Under tread feet
Having given solid earth.
Namadkarams to god
Carving
Hitting and felling
Hammer
and chisel ,
crushing
sqeezing juice
feelingless rotary,
at least for few
to pathalagaradi
sk arrow.
(patalagaradi means an instrument used for lifting
substances fallen in well)
Namaskarams to god
Joy of life,eternality
In female’s delicate at depth of vagina(womb)
Base
Havibg given support to males
Erect strong
support of sex pillar
In drainage of body.
Not only in between dals (two petals)
Even at this tip of grain also
For having given
buding bud
Inner is one
atma linga(sign).
Namaskarams to god
For having given deer to tiger,lamb to wolf
Man to man
Pride to down tread,sweat to labour
For escape off
vairagya(dejection)
Liquor for having given
To poet severe (prachanda)
Sterile words.
Namaskarams to god
In crores of life at least for having
Given laugh.
Laugh has many ttypes
For having given ladder to rise
Snake for bite.
For having given hundreds of
reasons for
struggling.
at end despair (
break of illusion).
Secret death.
Importantly namaskarams to god.
For having given intellect
as though knowing all
starting severe logic
to deny god only,
at depth of loneliness
to desire for god and struggle
to fight with
self respect.
……………………………end……………………………
Those eyes:
In that female’s
eyes
Was sea.
Difficulties ,harsh words,pains ,lonhg sighs
Hundreds of rivers
Pulling
attracting rudra(fearful)
mind capturing sea.
Sounding wave wave
Despair foam foam
Swallowing one again hurrily growing
Upset pain tumult.
Fish, shark, octopus,
Snake,whale
Boilinhg sea.
To measure depth bold
Fell (jumped) into eye .
Drowned
Plunged.
as I drowned
more depth
what a net of love!
Pleasant deep dark
Like death.
Bed of
basir(womb,pregnanc)
Bed has reached bottom.
Silent cradle song;
Slept.
Floating
rising above
did not return.
……………………….end………………………..
Ear words(wispher):
First beauty only! Alonhg with youth
Earth is not seen.real
This show off ,fancy ,pride
and prejudice
These are also natural to you.
See your parents and
answer
Is our beaut independent?
Next this rising youth
Is this infinet?
From root to tip of every
branch
Unseen inner formula
Outside shines ,blossomed
Colourful flower’s
only.
To evening have
fallen
Mass mass of flower dead body
Shift of bees and butterflies has finished.
Only ants and houseflies.
Your self earned only this much
Heartful love obedience
Beauty see within
yourself once
Are they prevent in you?
………………………..end……………………
Siddhi(achievement):
Did you see dried up
Flower?
Bring one keep in
front.
Smear softly(nevarisu)
That.
See with fixed vison.
Slowly down into it
Touch heart
by affection
tap slowly.
Getting excited
That flower
Again
Opening pearls
With laugh.
You are poet
That is poetry.
……………………end……….
Dvasuparna(twin birds):
On branch of tree
Two birds present
To them
Relation of
Epochs and epochs.
One bird
Pecking pecking fruit
Is eating
Tasting in mouth.
Another
Sharpening beak
Is seing this same
Pouring saliva
Now and then
Due to mutual exchange
In their place
When will two birds
Eat fruit together?
This is not show off
This is continuous worry.
………………….end……………………….
Goal:
Dig,dig,dig earth
Down down down below.
Is ground water empty!
Ok ,no sorrow.
Dig, dig, still dig
Down still get down
Till bottom of earth is reached.
Drilling bottom ,peep outside see
There is shining
Your dream’s America.
……………………end……………………
Desire:
Ganga of poetry
Why break like this?
Why you tease?
Affectionless
Throwing to flowing water
our union’s
reflection
each time.
In your fascinater
Why this challenge?
Came to know:
You are not te one to stand
Not submitting
like house wife
you are sarithe(…………..).
see I break words
prevent you
give and go
before leaving me
vibration (spandana)of earth and sky
such kid
…………..end……………………
Fate (padu,situaton):
Burning summer,holiday,mid afternoon,
Aving taken meals,
Wearing cloth piece
laid down
Spreading body on floar.
Drowsy,suddenly collapsing
Fearful chest;
fan has stopped ,current has gone,
daily problem.
Body has become wet by sweat
Unbearable,bad smell ,oily!
To half sleep Burning eye,
Some how unbearable
tiredness!
Witout remaining inside
got up came out
In sterile anger.
Suddenly flashed severe sunlight
Holding pushing back.
Found; getting body near only
A beautiful house
Laboring are few people
Baking in hot sun.
Feeling ayyo,went near
Stood in shadow,
had forgotten themselves male and female laboures
in their labours.
Mixing work,filling work
Work of carrying moving
Building work by joining straight
Smearing work.
Work for work sake,in middle
Some light(poli) talk.
Tease,laugh,false
anger
sunlight for sunlight
sake.
………………………..end………………….
No .000(no. zero zero
zero):
To me
This nearer bangalore’s
Or distant
Madras Bombay dellhi
Singapure
England America
Gulf countries
with aquainted people
direct communication is possible
through telephone.
But often
In loneliness of midnight
Suddenly awaking
Some how jumping in
fear
Only round zero
One two three
Ten six times.
Luckily
Often somewhere at distance unenterable
Or
At deep silence
bell ringing
kini kini.
Some secret tone
In wishper
Tells something
With love with interest
Secretly
Is not understood
Who? Who you are?
Scream
No answer.
Only echo rebounds.
Who? Who are you?
Again only I
Round zero
One two three…….
…………………….end……………………..
Flower means:
1)
Do you know what is flower?
Flower is vagina of plant
Told scientist.
Why did she rised colour with shy
At once that young?
Now matured
Unseen though seen
Girl upto yesterday
Today sougandhika(flower).
Why he became dull
Our boy clever?
Did flower arrow touched?
What a good luck to flower!
How much bee ,butterfly!
Told one bold
Got anger feminist
Does have wants?
Only sweet honey.
Carrying egg in stomach
We have to suffer
Along with labour pain.
One more clever
Has no worry of womb(pregnancy)
Tablet is there.
2)
Only talk of those and these
Poet’s you tell
Wat is flower?
In head’s chariot
Flower’s procession
This is
riddle,student.
In vamachara worship
With flower to godess.
From godess to flower.
In naval of creater
Lotus has opened
petals
There is brahma.
Even In peak
(fourth stage)of yoga
What secret broken?
Is it not flower itself?
Even to poet vishwamithra
Firm penance
breakage.
Poetry is female gender.
………………….end…………………..
Like this also often:
Rao had rare power
If he wants willfully
Could be able to transfer
Other’s disease pain.
He used to use this power
Only in limited sphere
What that other man
When that other man
Was very much lovable.
Like this many times
daughter’s fever pain
Wife’s stomach ache
Friends swelling of
legs and joints
Raya had upon him.
He was very proud of his power
Those who knew him had
devotion respect.
His grown up son was callng’uddhata’
This is impossible.
To exemply this he drank
Cyanide once?
Suddenly ran to hospital raya
Will cyanide give side?
Now also raya seriously believes
I whould have got this pain
at last who failed son or father?
How shall we decide?
……………………………end……………………
Atma (self)linga:
In feel world
of loneliness
poet
calls his ten faces
unwanted penance
earning fruit
of poetry.
Giving to pathmoover
Rasika
He bent
Keeping on flower
It rooted there only
Became property of all.
…………..end……………………….
Choice:
Mango tree has no choice
Mango fruit;
Neem tree has no choice
Neen fruit;
River has no choice
Slope;
Hill has no choice
Rise to tip;
Man has choice
Up to end;
Therefore
This heaven and hell.
………………….end…………………..
Rubayath:
Who know stone
only as rambha
Measuring beloved
with goddesses
Are many people in this world
Blaming wife as ghost.
I rose to tip of gowrishankara
Touched sky with hands only
Beauty who is not got by anybody
I Knocked the door of heart.
I feel breath as treasure of this world
Heart itself is
(surapura) god’s town I guess
If anybody calls o at distance
Yourself only in this
desire I live.
Did you find branch
of evening sky?
Pomegranate like son
To catch when falls detaching stalk
Son is waiting with anxiety .
……………………end……………..
Like this only:
New youth’s fancy girl
Lovely girl.
Another win of nature
Continuous love of my poetry.
I have to see you again
Fearlessly
Should touch
Your body hot
Should touch me.
Like this
I should mature
Becoming sweet.
Please give
Me chnce
Call me once ‘uncle’.
…………………….end…………………..
Plan:
Body spread in chair,depressed mind
On lap cat sleeping rounding.
In hand two letters of friends
Murdered son,wife caught by lorry
Tightened neck bondage,pain at the depth of bone
Is planed to me also such
bad death?
Lizard sounded,yes some where here
What is this!suddenly jumped cat
vibrating is lizard in it’s canine tooth.
………………………..end…………………………..
Hunt(shikari):
Hey hunter woman
Take your this hunt.
Make biriyani from
muscle piece
Sup in marrow
Pulling eye balls give to
children for marble(goli) play.
Intestine
creeper as rope for
skiping
Let lungs become purse
To your bald husband
Make wig from
this hair.
Watering tongue spunge
To stamp of your letters.
Let chest net become
beautiful shade
To your bed room lamp.
Blood colour hand and
leg to swim
Skin for your canvas
Head skull beautiful
flower pot
Heart to your show case
Then this begging devil
Will come for
your bad dreams.
…………………….end………………..
What a wonder!
What is this wonder friend
What a wonder
Am I great beauty ?no
Assets ?ornaments ?
no
Still this handsome
Don’t know why loving me only
Opposing father mother and all
Got married!
What is this wonder!
In neighbourhood is one lady
teasing ,breaking to each word.
Same quarrelsome ,
When labour pain came to me
Like sister wandered
To hospital by
herself!
What is this wonder!
How many days will remain
heat of youth?
Like we all are
husband and wife
Troubles are common.
But still jasmine in my knot
Smile in tired face of husband
Is still remaining.
What a wonder is
this!
.
This city is a wheelwhirl(chakravyuha)
Which moment how? Fear ,doubt
Still up to this
Every evening husband
from factory
Children from safely from schools
Are returning!
What a wonder is this!
Once I was caught in severe rain
night,alone.how to reach house?
Chest was beating
caught auto,strong driver
making false all my
fear
made me to reach home!
What a wonder is that!
Yesterday what a storm
What a force!
Many big trees fell
Still without being pulled
Metal sheet of their small house roof
In open field god’s chariot
Are standing only.
What a wonder it is!
…………………..end……………………….
Self selection (of groom)(swayamvara):
How to make out god’s
Damayanthi?
Pay heed to:
No sweat
In body and face
In joyful cold and heat mansions
Their feet
won’t touch
Low dirty ground;
Along path rathna blanket(rathnagambali)
Won’t dry up their
flower smile
to which ever tragedy
to whatever heat fire in sea.(badabagni)
their eye
won’t wink
even for a moment
eye lids
will watch their
won thrones.
They are gods.
Next your real nala
Man(human)
Lover
Come ,identify,
Marry.
…………end…………
Peace lover:
Iran president saddam
Please tell me in person
Russia America all
coming together
Come forward to hide
your sound
Have put direction
boundary(digbhandana) to irak
No body to purchase
your fuel
No money no food
If continued like this
hit
What will you do then?
Saddam told
Directly to me(in person)
‘you know
We are peace lovers ,right?
We won’t do anything
how ever much one may irritate,right?
We will keep
Kuwait’.
……………end…………………..
Return(prathiphala):
Tap had sit spoiled
In famous poet’s house
Soon after pressing phone number
Plumber came to repair
In maruthi car
Tap was repaired
Within few minutes
Telling him thanks
How much is bill
Rushi poet asked
plumber
‘only thousand rupees’
Poet jumped in wonder
‘ayya what is this injustice
Sitting through out day
Composing are poem
Will not get
This much honourarium!’
Plumber told like this
Blosoming laugh bud
‘I was also good poet
sir
Before becoming plumber.’
…………………end……………………
Start(boni, opening):
On april first morning
In bed
Which sweet dream I don’t know
In drowsiness
Always angry wife
With love
Embraced calling raja……!
Her husband
Got excited
In blessedness.
‘rani….!’ Kissed he
Suddenly
Opened eyes and saw
Lass
‘o…you…..? yawning
Rolling closed eyes ,returning
To dream.
………………….end…………
Wife’s pain:
Were seing mahabharatha
On tv screen
Saree removal was
running
With Krishna leela(play).
With sighs started to cry
My wife
Told’don’t be so
Sentimental rathni’.
Later came to know
What is cause of her sorrow
Swallowing saliva ,my wife
Told with pain.
‘who is luckier than
Droupadi tell?
Saree removing waste
trial
What happened?
At last she only got
Than,than, than
What a silk saree!
Ayyo;what a silk saree!’
……………………..end………………..
attention(Gamana):
who is that
beauty(fancy)
looking at you only
laughed like this?
No I did not observe
Tell how was she?
‘that meroon coloured
Vareli saree,pearl chain in neck
watch in left hand,on right hand
crystal bangle,diamond ring to figure
‘let it be gentle woman ,tell
How was her face?
‘have I know other work?
Who will observe all?
………………………..end…………………….
Stolen hearing(over hearing):
Hellow beloved I ……
Don’t ask who
May be people
overhearing.
There at that time
Let us meet.
Don’t ask
When and where
Overhearing people
May be there.
Hellow beloved i……………
Will come there
At that time
Like this don’t wait
May be people
Overhearing
Coming at the same time
They may come
And beat you well.
…………………end…………………
Dohada:
When fruit trees
Become sterile(barren)
Hey do this ancient this procedure
Is called dohada
One fully youth lass
Moving near sterile tree
Should hit to it’s
lower stem
Two three times
Later have to spit to
tree
Young lass chewd pan
Then that barren tree
again,With enthusiasm
Starts giving fruit.
A scholar who read this
Thinking like that
tree,man also
House worker stone
girl(shilabalike)
Coming near thimmi
By Kneeling
begged
Show me a little kindness
My body mind have
become jada( non moving)
Do kayakalpa
All procedures were done
with grandure
but by not kumari thimmi
but by his wife.
……………………end……………..
Parer stars:
Clean poet
Writes clearly
My clean wife clean children
His university clean job
Clean rats died and fallen
In his clean road
And with his clean student
About his clean
debatury.
But few poets
Speeding revolving (rotating)
Spilling books from
clouds
Words storms.
Storm blake
Storm Whitman
Latin storm Neruda
From their mouth words emits
Like saliva spit
Or like pearls.
their fascination and anger
fill up this anarchy
world.
Then comes critic
In his lose jubba
Twisting body
Sharpening words
Scratching beard
For drinks and mutton requesting in eye only
With his degrees and pride
Word meaning siddhantha(theory)
Full one box
With paper stars.
Comes
Pastes one paper star
On one very clean
Poet’s forehead
Because no one storm
stand neutral
for long time
………………end……………..
Word net:
Started to trouble
Started to beg meaning
One unknown
Word.
Opened word dictionary
Turned pages
Suddenly attracted
One more word
Another one more.
Caught in
Wordnet
Where is liberation.
…………………..end……………….
Uncontolable(adamya):
Son had become dull
For having not obtained (scored)
Expected mark.
How shall I console?
Your efficiency
Really might be that much only
Shall I tell?
Or it depends on the
Eligibility of
valuater
sincirity his mind condition at that time
totally todays situation
shall I say?
Or son see my
Poetry,
This also is
depressed like you
shall I say?
To say where is son?
Like my poetry
Is not available for
any control.
Has already gone to cricket
Along with friends.
……………………..end…………………….
O my poetry make
love,peace of mind
fountain of joy
in unacceptable this
time
in surrounding danger
where are you
hidden?
What you have become?
Here I am:
Becoming ashes like kacha
In your stomach
In digestive juices
Teach me sanjeevini vidya
Quickly.again I will come
Breaking your womb.
this world remains.
Will give to you also
Again new birth.
………………..end………………………
Inner water(under
ground water,antharjala):
If you believe only
in spirit no poetry
In border of experience;
If you believe only no agriculture
In kolar district.
One or two good rain in a year
If it comes;
Like burrying tender
kids living
To sow means;
Therefore now here borewell
For inner (underground)water
Irrigation till water is available
To chest land.
…………………….end………………………..
Send off(vidaya):
This mahabharatha’s
In pus filled kuru(boil)
Kshethra
Suddenly who he is?
Is valiant abhimanyu
Du-shasana?
Kichaka?
Liberater of poor and
downtrodden
Making us to stand in tumult(upset)
Jumping suddenly
Fallen
‘sanjaya’ named brief role,
torn family heritage formula
we did not wanted to
death to you like this.
……………………….end………………….
Vision(darshana):
My little kid’s
Erect standing juttu(tuft of hair)
T.v antenna.
If in doubt
See shining pair of
Wonder eyes
On screen.
There three world’s
Three times
Wonderful,fantastic, condolences
Colour picture garland
If seen only
Accept.
……………………end………………….
Tears:
Near road side
Presence of concrete
Cool shdows one umbrella tree.
Sprinkling drops rain tree
Nature naturally
Spilled below
To earth.
Sac of seeds nuts about to mature.
But where is land there?
Due to sun heat soft
Black damber road.
Crossed over on those nuts
Bus,lorry,car
Auto two wheeler
circulation.
Seeds became living Samadhi(trance)
Buried in domber.
Permanent fossil(paleyulike)
Detached hook ,broken balance
Unattained blessings.
On grave of children
Mother trees rain
Drop drop drop
Tears.
……………end………….
Poetry of B.R LAKSHMANA RAO
part 2:
Despaired:
Hand without moving
to do anything that fellow
Spreading body has
fallen face up(supine position)
A house fly coming in anticlockwise
Has scratched sole
for fun.
Like that jumping mooving towards face
Sitting on closed lip jumping above
Performing exercise
along bridge of nose
Seing in eye mirror
reflection.
Rubbibg hand against hand
smearing mush
Something pride again
some what fun.
As per desite on this
much broad
Has walked fearless
without any obstruction.
still this life did not moov
is body and mind
frozen?
Suddenly peace is appearing in his mind
Is really I might have dead?
………………….end……………….
Static picture(tablo):
Outside noise of bus autoriksha
In this room all silent motionless
On haphazard bed one tired body
A dull lamp hanging
from roof
floar torn thrown
letters dipersed
broken glas ,broken frame , tread photo
wet cheek ,zero vision ,discoloured lip
pain delivered child small
slip on side
closed door ,tightened bolt,finished all sorrows
on side is rolled
fallen empty smallbottle.
…………………………….end…………………………
Un timely :
Why you came
now,female ,to my life?
Attacking like this
on this weaponless?
Now no youth in me
open sword
To your eye arrow
chest giving power.
Behind spects glass my eye
Good son of bharathi,chestful of cancer.
Coward face frowned eye brow creases
Bold words behind
other words (anyokthi),sword to sheath
Your clean laugh can fear doll(bedarubombe) wear
In your heat can
lemon become sweet.
Can my snake play as
per your pipe?
To tired steps can
have your legchain celebration?
In cut string can lightning flow?
In glass marble can lamp burn?
To old static (stagnant)heart is there respring?
To wrecked ship of bank ventures new direction?
……………………………end……………………….
To you who I am?:
This is my town
Friend here was my
house.
This is shop street
Here only all my family
items purchase.
This collapsed fort
Here only fell my dal
bag.
This is godess(amma) temple
Did you miss
step?dark! hold my hand.
Priest laughed
Why don’t know?by seing you on my side.
School college
There only first
person gave sweet kiss
Town garden(park)
Here only lost my dabu(odyana).
This is market place (yard)
That pox faced is my house spoiler.
This big pond
Here only my husband lost life
That lane
Wishper is present now also.
This open field
In mid day crop of sunlight bunch(tene) cutting.
This lonely tree
Has drunk my tears a lot.
Come sit here
Friend tell now,who am I to you.
……………………….end……………………..
Prism:
Cries friend.
Suddenly died
At his tender age
remembering
only one son.
My neck
tightens.
Tells:
“if you are poet
Make my this pain
Poetry.”
What a challenge?
To friend’s sorrow
My heart depth’s
Sympathy is there ,really
If so
Is poetry reflection?
I Agree:
Friend’s pain
The feeling appearing in
Me,not only sorrow
Higher than that
Half a moment
consolation inside
‘not like this to me’!
Next moment
Syness:
‘ chi,can I feel like this?’
At same time life
thrilling
Tumult(thallana)’god!
If it happens to me
also?’
Excuse me friend
Poetry is not reflection
Colour screen.
………………………….end…………………..
Or:
Market has come.
Around my house
Noise.
Forested had come
Breaking my house fence
Wolf big tiger.
Sea has come
to my house rushing
shark,whale.
Poor man
Where shall I go
Leaving only one ouse?
Be consoled(patient).
Adjust and live
Where you are kept.
Or if bold?
Holding your broken
Sword,stand for fight.
……………….end……………………….
Witness:
In dense forest
Green frame
Mirror
Pond.
On bank
Tortoise
On sand bed
By itself
Heating tender
sunlight.
Suddenly
Noise
Beating wing sound
Shout kirro.
Suddenly hided
Inside shell tortoise
holding body tight
like a fist.
On back
Passed off
Many feet
Noisy hunkara
Small tone.
Again all static
Silence.
Slowly
Stretching neck out
Peeped
tortoise.
On sand bed
This long
Upset
Line of foot steps
Orphan
Piece of horn
Thread of blood.
Seing
Sunlight
Tortoise
Suddenly
Turning back
As though carrying
On it’s back
Wabling
Moved
In mirror pond
Disappeared.
…………………end……….
Translated poems
retranslated
Without seing the original:
In my land:
In my land they
Push to jail
What we think
Thinking by themselves.
Once my uncle told :
“they fix a
Microchip
In our mind
It reflects
On screen of square
of
John voraster.
Our thoughts
Dreams”
I was upset.
I now hold tight
During day tongue.
At night dreams.
They ask:
In my land
They
Always ask me.
Why is your tongue so
long?
What else will it become ,tell
this management(arregement)
like this daily
if it is pulling down daily
my tongue
to search words
hiden at it’s bottom.
They
Ask me always
Why are your ears so long?
What it can become tell?
For our safety(save)
To hear to various
meanings of different words
Every moment
When our ears
Erect and stand.
They
Always ask me.
Why this laugh to you
Even in pain like this
What else is possible
to become?tell.
From their tight holds
When there is full faith
In us
That he will get relief.
Original source:south Africa
black poet pitika nathuli.
Translated to kannada :by poet b .r.lakshmana rao
Retranslated to
English: by dr.raveendra hosadurga.
………………………….end………………………….
Grass:
Like bad leaf of lemon
In thin green colour
Wetting earth see
Morning has flowd.
About to mature chakotha like
Green spilling
grass-yes
Fragrance is also same –now
In mouth of deer.
sweet honey of that grass
drinking cups together
till body mind get
cool
desure of drinking to me.
Body of grass
fancy(pride)
Touching toucing by eyes
Pressing to cheek,lip,chin
Desire to me.
Grass standing with opened wings
Rising back all it’s
Moving to all secret
worlds
Desire of seing to me.
Grass entering womb of mother
Bathing in green dark
I also becoming one little grass
Desire of taking birth
to me.
Bengali source:jeebanananda
das.
Translated to kannada :by b.r lakshmana rao
Translated to English:by dr raveendra osadurga.
………………………………..end……………………….
For sake of forthcoming world:
Still for one more century
Will this world exist?
We don’t know.
Life mass(jeeva rashi)
becoming destroyed
May become remainderless ?
We don’t know
Will Hiroshima once
again
Get repeated?
We don’t know
Will himalaya get
drowned in sea?
We don’t know.
The word love may
get yielded to negligence of people?
We don’t know.
The word ‘indipendence’
Will become dead
We don’t know.
To record history
even man may not
exist?
We don’t know .
Though no answer
To any of these
questions
Our desire will not
Come to an end for ever.
For beautiful world
Our desire.
We will leave sweat and tears
To forth coming
world and go.
We will leave and go
One silver dream
For people of futurelife
Bengali source:sunil gangopadhyaya
Translated to kannada:by b.r. lakshmana rao
Retranslated to English:by dr raveendra hosadurga.
……………………………end……………………………….
Dead body carriers(cadevar carriers):
Were are you running
to?to where?to where?
Wose dead body is on your shoulder?
to were are you running speedly like this?
In tis aloukika(other world) silver light’
For which river bank
your search?
Which black rock hill base?
Why such why such
unacceptable hurry?
O dead body carrying lonely man.
Whose dead body is on your soulder?
Which gone devil burden?
Your whole body is wet
and tikling your whole body
Is roten smelling
muscle marrow.
Were can you ide dead
body tell?
it’s smell spread (rised) in air
there is no dark also
for your support
surrounding is milky moon ligt.
Whose dead body is on your shoulder
O dead body carrying lovely man?
Is it your ancesters or yourself killed
Some murderer’s.
Bengali source: rathneshwara
hajra
To kannada:poet lakshmana raob .r.
Kannada to English:by dr raveendra hosadurga .
…………………………..end……………………
False tellers(liers):
Your nacked naval
In front of eyes
I first tell lie
Wen I kissed my lip
to yours
You suffered
from from joy with long sigh
When I embraced you
in arms.
Wen I sqeezed your
about to mature breasts
You believed like this;’this poet
Is trying to catch
My heart beats
In his poetry.
As final stage approached
I started to read
That two letters words
Love……love……love……
Entering in you pressed and told
Many times:
“to touch your heart
This only is holy
path to me”.
You told with slight shy
Wiping sweat
‘today I came to know
What is meant by
male”.
Yes
We both became
Thief liers.
Bengali source :samarendrasen gupta
Translated to kannada:by b.r. lakshmana rao
Retranslated to English :by dr raveendra hosadurga.
…………………end…………………
About us:
In narrow road
of dreams and bad dreams
Our moovment.
In valley between
fascination and non fascination
Our residence.
Little change
(money) show off
Our business.
We vanish off here
and there showing
Little skill.
Later also
remain
Language of rain.
String fence.sealed
earth.
Bengali source:bhaskara chakravarthy.
Translated to kannada: by b.r laksmana rao.
Retranslated to English: by dr .raveendra hosadurga.
…………………………….end……………………………
Law is like love:
What is law?
Tells farmer:
:that is son only
To our so called
life,agriculture
Clock
Key.”
Old man stammered:
“ that is our ancients
Sadasad viveka”
Grand son screams
”that is only dumb
lives
Noga (burden) of shoulder”.
Saint announces
“that is god’s
Words pearls volume
My lecture
Religious book”.
Orders judge
“all are equal to law
You also,me also
Law means law”.
Describes scholar
“that is great(difficult) like ocean
Which is iregular(unauthorized) which is regular( authorized)
Which is punishment? Which is protection?
This is not
understood by
Less intellects.
Surely.”
Few people tell
”law is our forehead
writing (fate)
Still few people say
“that is like our nation”
Sinikas(………………) tell :
“What iis this law?
Still is it there?”
Dear ,
About law what more
We also know much?
Except what others
know?
I am ready to agree,
I don’t know what is acceptable
What is prohibited
totally
whear joy or sorrow
all will accept.
Fact that there is law
Why another word is needed?
how much ever may be pain here
we don’t want universe without law,
anarchy.
There ,keeping aside
All show of my and
your show off
If is to be givenwith fear
And priding
One comparison.
That is like tis:
Law s like love.
Like love
We don’t know where? how?
What cause?like love
It has no compulsion,escape
from that
Twinkling smile , flow of tears.
Almost
Like love to law also
No our continuous sincerity.
English Original source:W.H AUDEN
Translated to kannada :by poet b.r.lakshmana rao
Retranslated to
English:by dr raveendra hosadurga.
…………………………….end………...............
Rain:
Some where ,at some place
Pouring rain sounding
With thunder,thunderbolt, storm
Has poured
hitting holding.
In paths of memory
Some where at some place
Rain has poured with rush
Has poured hitting holding.
Stagnant black pond
Is doing penance
Closing it’s eyes;
Involving all in it’s inside
Remaining seriously.
Some where in some place
Has poured rain
sounding
Has vibrated
At the top of hill
One old temple
have collapsed forest’s
pregnancies
due to attack of rain
loosening snow ball
,earth sliding
have moooved further.
Some where ,at some
place
Rain as hit sounding.
Pouring it’s
energy(semen).
Angry fearful sky
As layers of water
Has got down towards earth.
Some where in some place
Has poured hitting
rain
In one top note(tone
)
As poured sounding.
Inmid yard of past time
One paper boat.
On branches of memory
Crow with wet wings.
Some where at some place
Breaking bandhssorrow
is passing on.
Screaming is
one distantness
Opening mouth broadly.
Some were at
some place
Rain as poured
sounding
Has poured hiting rain.
Malayalam source:
poet karur shashi
Translated to kannada:by b.r. lakshmana rao.
Retranslated to English: by
raveendra hosadurga.
……………………………..end…………………………….
Beauty of incomplete:
I will never stop for ever
From this earned big chisel
Carving, carving,
Smoothening in small chisel
Work of carving
life sculpture.
‘secret of sculpture is in incompleteness
I know I am
big oja(power)
Therefore only I won’t stop
In tower in front of
temple womb
Chisel’s drum sound.
In sky planets,stars, top’s(buguri)
Non stop rotating sound.
For note has milky
path.
In shell foolish
dreams
Mind vibration ,rhythm(tala)
tongue of sea speaking sweet
tone
honey sound of onkara.
Honey flower cup
In that wonderful butterflies
Pata pata sound
In tubes of tulasi
bunch(tene).
Wet flowing sound
In atom moment ,every moment emiting
Sound of new energy;
This infinet sound of creation and destruction
Blessed wonderful
drum(dudi)
Vibrating moving and nonmoving,
Sleep merged destruction power.
To each direction is falling
Sound wave incessant(continuous)
Wgere is waste?where is condolence?
After once it is known.
Therefore I won’t stop
from this earned big
chisel
carving carving
smoothening in small chisel
carving work of life sculpture.
Malayalam source: poet
narayana kurup
Translated to kannada:by poet b.r. lakshmana rao
Retranslated to
English:by raveendra hosadurga.
……………………..end…………………………
Poetry collection
‘she is not river’(ivalu nadiyalla) 2003
Taste:
Banana is digestive
Orange power giving;
In mango fruit protein
Water melon is blood
improver.
In jambu(nerale) is iodine
In jackfruit fibre;
In papaya fruit minirals
In grapes glucose.
In karbuja carbohydrate
Apple if eaten diseaseless
It is right,only for taste
When to taste fruit?
……………………end………………………….
Devil ‘s smile(bhuthasmitha):
Rubbed wonderful magic lamp
Devil(ghost) came.
Told”ji hujir”.
I am a poet ,I don’t want anything
World first I told
“ji hujir” he told.
“first and foremost” is stomach
Give bread(food) to all.” I told.
“ji hujir” he said.
“after food give clothes
To cover body I told.
“ji hujir”he told.
“after clothes give
clean houses”I told.
“ji hujir” he told.
“afterwards what ever else
they want give all “ I told.
“ji hujur” he told.
“let every where
peace joy satisfaction
Reside” told.
Some why he laughed.
………………………..end……………………………
Search:
He searched for her
Searching
Found her.
She
For him
Searching searching
Found him.
Anxiously desired
United
Gradually understood.
She is only she
not her twin.
He is only he
Not his earth(land).
Continued
Again search as usual
He for
His twin.
She for
Her him.
…………….end……………..
Once again:
Before throwing bundle(body)
Again
upfaced upset
downfaced(prone)
todling
protruded mouth
stammer
wabbling gait
front door
doorstep(hosilu)
if crossed
field(bayalu).
……………..end………………..
Kite:
Young
Kite
On her house upstairs
Is playing
In blue.
Live hood opened
Little snakes
Wabling swinging
Imbalancing
Oscilating tail
Standing on sunlight
area on roof(bisilu
machchu)
that her’s
vision’s
pipe’s
mood.
Suddenly
attaching
Snake
street eagle
thread had
broken.
Torn
Kite
Collapsing to earth
Now
some what distant
some body’s
house’s
yards
coconut tree
has become
basing
………………………end…………………
Friendship:
Air tickled
To tree.
Tree wabling(swinging)
Laughed kila kila.
Told something
In tree’s ear
Air:
Tree shying
Flower -colourr
Bending tree
Tread air
Rising heat(sex urge,bede)
Tree satisfied
Pregnant.
Air is singing
Now lali
Swinging
Branch branch
Swing.
……………..end…………
To son:
Child
This wheel whirl of life
You have to enter
Alone.
Entering ,helpless
have to fight
throwing rules
to air
against attacking
opposite parties
leaving all weapons
which you know
emptying
till you spread hand.
Then
From
Overcoming plan
This whirl
You were not taught.
Your father
Please
Don’t blame.
Because child
I promise on driver(sarathi)
Don’t know
To this partha
That secret.
……………………end……………….
Distance(anthara):
Joy party,
There one young
By desireful eye
Is frying eating
Teen age
Unacquainted
A beauty.
His mouth
Is anxious
To say ‘hay’ to her.
His hands are
Tempting
To shake her hands.heart beat dava dava.
At the same time
Came one bald head
Some ubcle in
Front of her.
Telling ’hay sweety’
Ow much naturally
And with how much ease
Shaked her hand
Smeared her back
Used her shoulder
With free arms.
Jealous is young
Clutching teeth
Rubbing hands and hands
‘ayyo,I should have
been her ubcle?
What he
knows
Pain of
That Uncle.
…………………end……………….
Because:
Her eyes were twinkling
Like pair of stars,
Because
It was night.
Her face was shining
As though washed in
milk
Because
Moon light.
She suddenly gave me
One flower kiss.
Because
It was mad.
Now where are those twinkling stars
That shining moon?
Because
It is day.
………………….end……………….
Curse:
Lightningless ,thunderlessmoistureless
These are not monsoon clouds.
Carrying empty vessels
Moving in queue
Upset women.
Going behind supervicer(mesthri)
In crowds.
Daily wagers with little wages.
To some where to some body’s thirst
in waste life losing
young soulders ,upset widows.;
for stomach sake
along with family
migrating week villagers.
In nooks and corners
Spreading dust collections(thippe)
Poor children.
Again another
Draughts and darks
Decision
letters.emiting are
Shadows of despair.
This barren sterile house
House
In rooms and rooms
Fist curses
Dust dust.……………………..end………………
……….
Pitiable(daruna):
Suddenly
Attacked by lightning
Underwent
Paralysis
Broken fallen to ground
Coconut tree
My mother.
Bed riden
For many years
As she is
Living log of wood
My mother.
Though ulcers through ouy body
Suffering becoming small
Stalk detaching
Un fallen to soil
Dried folded(shriveled) fruit
My mother.
Waited waited failed
At last
Wishpered
Helplessly
In my ears;
“child, I may not get
Natural death
probably
please get me
by giving
little poison.”
Shiva shiva….
…………....end……………
Here only:
See here only are
In mother’s lovely
cild
Mukunda;
In whistle only
Blowing flute
In that new youth
Madhava.
gentleman
With neighbor
Seetharama;
Ganga on head
Gowri in thigh
In people like myself
Siva.
Lakshmi in lottery
Outside country
Sharada
Among wives
Chamundi;
In every jeevi(life)
One brahma,
in patientful
tax payer
Vishnu;
In atom atom
Rudra;
In terrorists
Veerabhadra
Here only….
……………………end…………….
Robot:
To that
Metal bird
Non beating wings
Non pecking beak
Non playing feather
Non seing eye.
That flying riv
Passing like rocket(setelite)
Hits like thunderbolt
Explodes
Powders(crushes)
At sky height
Various saha nou
Statues.
It has no
nest building
food giving
uniting singing
heart.
Inside is there
One robot
Man.
…………….end……………..
Sincerity:
Came
Riding on horse
Open sword servents
One,only god’s
Sincere valients.
Farmers
Male,female,children
Another ,only god’s
Sincere devotees.
Servants told:
‘our god only is
Real god
Bow to him
Or be ready to die
People said:
‘except our god
Only for him
We do namana
Or our prana!
Cadavers fell.
Kindful
Those two gods
became blessed.
…………………….end……………..
Survival:
Drowning broken ship
In midst of angry sea
Only one boat
For survival.
Oscilating is
Balance missed boat
Swiming,swiming
rushing
One over another.
More and more people
Towards boat.
Without seing way
Opened the sword
People in boat.
Cutting stretched
Requesting hands.
Falling laughing
Is sea.
……………………..end…………………
Loss:
small reason, noise
warfield in lane lane.
elele kuhu devils
arose
lighted fire.
Suddenly eye lids closed
Shops ,houses houses doors
closed.
Rised and fell in directions
Innocent pada pada.
Followd sticks and sickles
Throat has dried to shout
For all dumb witness
Is closed window doors.
In next day news papers
full
Lost properties list
A small matter in list
:live grave of poetry.
……………….end……………………..
Responsibility:
For this
who is responsible?
Was running
In presence of god
Enquiry.
Uddha
Was silent.
Jina was
Meditation.
Rama
told rama rama
yesu
tears
pygamber
long sigh
god came down
from throne
told:
‘for all these you
Are not responsible
I myself
I only created
This man?’
……………..end………………….
Dreams of new century:
As though dried up source of petrol
As though empty charcoal
source(base)
From solar energy as though
Again purification of
environment.
Dream.
Vajapayee as model
Jayalalitha as suitable sister
Thick (dense)Indian population
As though decreasing.
Dream
Mummy daddy’s lovely child
English convent’s
lotus
Often forgetting in sleep
As though calling amma.
In every home internet
To every village jumbojet
To all ears tikli of
cell phone
as though has come
dream.
Whole world computer language
Dot com digital map
Poetry art music fun
As though matter of fact
Dream
Veerappan for police
Bin laden for Americans
Though news after death
As though caught
Dream.
He like this he
like him
she like her,,tis like her
similar forms taking birth world
as though upset
dream.
Atomic weapons are coal (burning)in saree
Eagles pecking on
both sides
Viveka this sub continent’s
As though come to head.
Dream.
America amaravathi illusion fading
Youths bored of
colourful life
Our india is better
understanding
As though returning
Dream
Future is secret of time
To dream is religion of poetry
Bads becoming dream , only good
As though realizing
Dream.
Y2k welcome to you
Don’t do poet underworld.
……………………….end………………………..
If I were having daughter:
If I were having daughter
Will tell:you become tree
Don’t become creeper
Don’t become lamp
Become burning wood.
If I were having daughter
I won’t have asked
Why?why?why?
Not have told:tou are a saree on thorns
Be careful
If I were having
daughter
Would have told:prohibit,arisina kumkuma,tali
Don’t become seethe
Become bhadrakali.
If I were having daughter
Would have done her
One living
rebel(bandaya) poem
but I don’t daughter
for time being.
………………………..end………………………
Ankada(fightin.) hen:
England people did
not
Play in jimbabve.
To play life fear.
Indians played in
jimbabve
life fear if not played.
When india failed(defeated) to australia
One stone per person.
When india won over pakisthan
Flower rain everywhere.
Totally today what ever
You talk about criketer
He is a well fed
Ankada (fighting )hen
If won in the name of
That hen, hospitality
If not cutting that hen only
Biriyani.
………………………………….end…………………….
Vigathi(change of moovment):
Sun moved from west toeast
Evening became
morning
Fruit became nut,nut became flower
Flower folded into bud.
Tree became plant.plant became small plant(sasi)
Plant contracting
became seed.
Bird excreted stool,seed entered stomach
Bird ate pecking fruit.
Grand father became
father, youth became father
Became youth lovely son.
girl became pregnant,marriage in thirupathi
her mind is on
classmate.
Man again became ancient man(adimanava)
Holding stick in hand
Ancient man bent back,crawling on four legs
jumped becoming monkey.
Is this new poetry of is it
Vachana(words) of show off.
No,this is being upset by attack of y2k
Poetry In reverse
gear.
…………………………..end…………………………..
She is not river:
She is not river:
In front of eye every moment
New water , new dress, new roll
New spilling wabling
Show off lady she is
not
She is not river.
Pulling embracing tight
Rotating gira gira
Making drown by pulling
No internal whirls
She is not river.
If words broken ,leaving me
Tearing relation
Moving going river
( sarithe)
She is not river.
Towards unseen ocean
Towards chennamallikarjuna
Responding anxious
river she is not
She is not river.
She is a slall pond
To her flow capacity
What is got
sorounding plant,tree,hill,sky
day sun,cloud
at night star ana moon
reflecting without fading
mirrorshe is one small pond.
Interwoven creeper tubes
In body;
wounded sharp stones
at bottom;
fragrance emiting
blossomed red lotus
in upper layer.
deep simple to look
she is one small pond.
To me to swim without
obstruction
Children To moov in boat
to feed water to
flower fruit garden
always ready dense life water,
she is one small pond.
………………………..end……………………..
To guru with gratitudeLin
memory of lankesh)
Guru
You are one
burning dhaga dhaga
Fire oven.
human form
sun.
showd all our concealments
showd throwing light
even on most delicates
focussed x-rays.
You announced war against all
Those which you did not feel correct.
all dark secrets caught
you sold in market.
Those who came to sow you
in mirror
Against bold eight chested servants
Emited burning coal.
Till full was lost
Fought alone
Bending head to time only
now you subsided(put off)
loined history
at least nowyour life
be cool.
Being caught by
attraction
Rotating around you
Those who came very near
Got burnt into ashes.
Those who went away
for
Frozened folded,
Those at proper distance only
Like this earth
Around them getting their
own environment
getting from you won
atmpsphere
around them
getting light from you hot
filtering
are living
remembering your
gratitude
in their own path
they themselves
coming forward.
…………………….end…………………
Agnihothri(fire worshiper):
This my body
Is agnihothri (fire worsiper)
Till end.
Let there be burning heat
Let there be chill cold
Day and night
It’s temperature is always
Only moderate(hada) in health.
For health in
Fort of skin
uncountable
warm blood vessels
crores
of doctors,nurses,soldiers
continuous
treatment watch.
To maintain heat
Blowing incessantly
to pair of lungs
full all around
to stomach
digestive fire pot(kunda)
which ever offers
swallowd.
To drum of heart
Various rythms
Heat
All bhavas (feels) and vibhavas(changed feels)
Food.
In brain’s
Hot nest
Place for all thoughts
and memory.
In between thighs
Often stagnating sounding
Fire youth
Tube open
What flows is channel.
Then
In sleep
From inner depth container(hagevu)
Rising up
Boiling (steaming)
suppressed hungers
infinet vessel of dreams
food.
Totally it is in
it’s carefulness
Only problem is
Myself.
……………end……………………
No comments:
Post a Comment